-
Observatory of days
“(…) We smile, we suffer, we grow tired and we almost forget to breathe. Without forgetting that exhaustion is an enigma to feeling. At night, a glass of wine is the only possible sanitizer for the soul. The glass moistens our lips, but what we would really like is to open our doors to our…
-
-
Arte Urbana
“Uma fachada pintada é muitas vezes um rap, um improviso que grita uma mensagem. As paredes anónimas desvelam protestos, desejos, enchem a cidade de cor e, assim, tornam a cidade mais alegre e humana”. In As Cores das Coisas, Rosa Alice Branco A propósito da arte urbana. Nunca é só arte. É só.
-
No princípio era a cor…
“No princípio era a cor e só depois veio o verbo”.in As cores das Coisas, Rosa Alice Branco A palavra ainda hesita.Ainda se encadeia com os faróis da madrugada.
-
-
Un sentiment de moi [FR]
Il y a toujours une évidence du moi attachée à notre peau, un sentiment de moi qui va automatiquement apparaître dans le langage.
-
Domestic Towel nominated for the Pushcart Prize [EN/PT]
I’ve just been nominated for the prestigious Pushcart Prize, with the poem “Domestic Towel”, published in 2012. “The Pushcart Prize – Best of the Small Presses series, published every year since 1976, is the most honored literary project in America. Hundreds of presses and thousands of writers of short stories, poetry and essays have been…
-
Rente ao chão [PT] || À ras du sol [FR] por Rosa Alice Branco
Chegaram as fotos do meu livro em argila. Pelas mãos da escultora francesa Marie-José Armando, o livro ganhou a forma de seixo da praia, e é uma caixa com o poema lá dentro. Não parece mesmo uma pedra rolada pelo mar? Rente ao chão [PT] Caminhar com o chão a roer os pés.Deixa-me atravessar a…